14 de setembre 2009

MANIFESTAR-SE [s. XIV; del ll. manifestare, íd.]

Fixa-t'hi, tu! 

Segons el Diccionari de la llengua catalana de l'IEC, manifestar com a verb pronominal (és a dir, manifestar-se) pot tenir quatre accepcions:

1. Esdevenir manifest. El seu talent no pogué manifestar-se d’altra manera.

2. Algú, declarar el propi pensament, els propis propòsits, etc. Alguns polítics es manifesten en contra de la nova llei.

3. Algú, donar-se a conèixer. S’ha manifestat tal com és.

4. Participar en una manifestació. Un grup nombrós de persones s’ha manifestat davant l’ajuntament.

Ara bé, si busquem al Diccionario de la Real Academia Española, resulta que manifestar com a verb pronominal (manifestarse) només té una accepció:

1. Tomar parte en una manifestación pública.

Així doncs, manifestarse (en castellà) no recull els mateixos sentits que manifestar-se (en català). I, a més, no especifica què vol dir "tomar parte" (com es pren part de la manifestació pública?). 

I és clar! Ara ja entenc per què no ens entenem aquests dies!... I és que la gent de l'Estat parla en castellà i, quan autoritzen certes manifestacions, es refereixen a l'única accepció que tenen. I nosaltres, com que som una mica "curtets", estirem més el braç que la màniga i entenem coses que no són...

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada